Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu.
******
O more slano, koliko od tvoje soli
Su suze portugalske!
Za tebe osvajamo, koliko je majki oplakalo,
Koliko djece uzalud molilo!
Koliko mladih neudanih ostalo
Da budes nase, o more!
Ali odlucih da vam napravim copy/paste, pa ako koga zanima - ucite! Nadam se da ne smeta sto je na engleskom...ako treba ja cu prevest....
Greetings
Olá - Hello
Bom Dia - Good morningBoa Tarde - Good afternoon
Boa Noite - Good evening
Adeus - Goodbye
Como estas? - How are you?
Bem - Fine/well
Basics
Sim - Yes
Não - No
Obrigado - Thank you (male)
Obrigada - Thank you (female)
De nada - You are welcome / not at all
Por favor - Please
Desculpe - Excuse me
Bom apetite - Enjoy the meal
Surviving
Onde? - Where?
Quando? - When?
Quanto custa? - How much?
Casa de banho - Toilet
Farmácia - Pharmacy
Fica o correio - Post office
Aeroporto - Airport
Estação do metrô - Metro station
Quero uma cerveja - I want a beer (bez ovog dio za prezivljavanje ne bi bio potpun)
Striking up a conversation
Amigo - (Male) friend
Amiga - (Female) friend
Muito prazer - Nice to meet you
Com prazer - With pleasure
Como te/se chamas? - What is your name? (casual/polite)
O meu nome é Pedrito - My name is Pedrito
Qual é o teu/seu número de telefone? - What is your telephone number? (casual/polite)
De onde es/é? - Where are you from? (casusal/polite)
Sou de Lisboa ? - I am from Lisbon
Stroking the flames
Sou solteiro/solteira - I am single (male/female)~
Portugal tem muitas belezas naturais - Portugal has many beautiful nature-scape~
Es quente como o piri - You are as fiery as Piri Piri
Quero partilhar um vinho do porto contigo - I would like to share Port with you
*moj fav.
I na kraju, slatko koje vrijedi probati kad ste u Portugalu - slatka riza - arroz doce, kremastija inacica nase rize na mlijeku...vjerojatno ne postoji restoran koji je nema na svojoj listi deserata.
Potrebno je:
Hvala na ovoj maloj jezičnoj lekciji. Meni je portugalski jako lijep tako da sam čak na trećoj godini faksa razmišljala o tome da upišem dodatni studij portugalskoga. Tada se on tako studirao, kao dodatni studij u trajanju dvije godine. Nažalost obaveze i tereni su me dovukli od te zamisli.
OdgovoriIzbrišiNedavno sam radila rižu na mlijeku i onda sam baš proučavala sve te inačice koje su širom svijeta poznate.
To je desert kojega jako volim i baš mi je idealan za jesen. :)
Još jedan odličan post, uživala sam! Ali nećeš se ljutiti, ja nemrem slatku rižu ni nacrtanu vidjeti. :( Koliko je volim slanu svugdje i na sve načine, toliko mi je slatka nevjerojatno odbojna!
OdgovoriIzbrišiOno što ti priznajem jest da izgleda svjetski u tim zdjelicama ( ja imam iste ;)) i sa cimetom i doslovno mi miriši preko ekrana, ali ...... :(
Olá amigo ;)
OdgovoriIzbriši240 miliona? Nezamislivo! Koliko Vam je trebalo vremena dok niste savladali jezik?
Recept djeluje super. Kao maloj, omiljeni desert koji sam si voljela napraviti su bila zumanjca sa secerom... uz dodatak rize, sigurno je prefino!
Andrea, nikad nije kasno za novi jezik!
OdgovoriIzbrišiTadeja, glavno da mi imamo lijepe zdjelice, a za smazat rizu uvijek ce se netko naci!
MKuharice, ako volis zumanjca sa secerom onda bi ovdasnji deserti bili po tvojem ukusu...sami zumanjci, secer, bademi i jos neki minimalni dodatak.
Pa voljela sam ako mala... nego, samo mi pojasni, zumanjke kada stavis u rizu, jos se kuha ili ne?
OdgovoriIzbrišiMK - kad ih uspes onda mjesas da se sve poveze. stavljas ih tek onda kad riza skoro gotova. arroz doce je puno kremastiji i ima vise tekucine nego nasa riza na mlijeku...hm...barem ona koja se kod mene doma jela.
OdgovoriIzbriši